Witze zu übersetzten geht eigenltich immer schief. Am Anfang habe ich keinen einzigen verstanden (mein Spanisch ist also besser geworden) und meine ersten Übersetzungsversunche von Witzen haben statt Gelächter nur fragende Gesichter erzeugt. Um so überraschender, dass es manchmal dann doch mit einer platten Übersetzung funktioniert. Und dass dann ausgerechnet bei einem Witz der untersten Schublade.
Porque es la nive blanca ? – (1): por la venida de Santa
Warum ist der Schnee weiß ? : weil Santa gekommen ist
(1) die restliche Zeile markieren
Ja, ich weiß dass das eigentlich Mittelstufenniveau ist, aber als ich den gestern abend (nach dem dritten Bier) erzählt bekommen habe, war es ein ziemlicher Brüller. Die zusätzliche Bedeutung des Wortes venir (= kommen/ankommen) als ejakulieren … Das hätte ich mich leben nie getraut so zu übersetzten.
Und wenn wir schon bei Witzen sind gleich noch einer hinterher:
Que seríamos, si el mundo fuera un cubo? :cubanos
How would you call humans, if the world was a cube? : cubans
Im Spanischen funtioniert der wirklich super… Im Englischen wirkt es ein bisschen erzwungen, im Deutschen geht es endgültig schief (Kugleaner Würfelaner und Kubaner :-/). Ach ja, verbessert mich bitte, wenn mein Englischer Konditionalausdruck, gegen grammatische Regeln verstößt
Zum Schluss noch einer der nur im Englischen funktioniert:
Why is six afraid of seven? : because seven ate nine
Aus Zacatecas habe ich eine kleine Erkältung mitgebracht und… ich beginne deutsche Taschentücher zu vermissen. In ihrer Festigkeit sind mexikanische Taschentücher eher mit 4-lagigem Toilettenpapier zu vergleichen (keine Sorge: immerhin sind sie deutlich weicher ;-) ) Die Taschentücher hier benutze ich einmal, steckt sie in die Hosentasche und hohlt beim nächsten mal nur noch Fasern raus..
Ich musste heute an diese alte Klitschko Tempo Fernsehwerbung denken. Die sollten hier keine Erkältung bekommen…
(Habe den Clip leider nicht gefunden – aber ihr erinnert euch sicher alle daran… Klitschko hustet mit seinen 300km/h jedes andere Taschentuch um)
Genug Produktwerbung: Jedes deutsche Taschentuch wäre mir gerade lieber als mexikanisches Kleenex
Nachdem man in Mexiko nicht aus der Leitung trinken kann, haben wir in der Wohnung seperates Trinkwasser. Um Den Behälter aufzufüllen, muss man eine Plasitiktüte voller Wasser auf einen Plastikspieß drücken. Diese Technik ist zuverlässiger als gedacht – bis jetzt hatten wir erst eine Überschwemmung
Pris beim Wasseraufüllen:
|
|
|
¡Arriba! ¡Arriba! ¡Ándale! ¡Ándale!
Die 50er Jahre waren noch politisch inkorrekt.. Zwei kleine Filme aus einer Zeit wo man mit Vorurteilen nur so um sich werfen konnte. Meines Wissens gab es zu dieser Zeit aber noch keinen Zaun zwischen Mexiko und den USA (siehe erster Film …)
Idee von Fabi
Um in Mexiko für ein Jahr bleiben zu können muss man in Deutschland ein Visum beantragen (erledigt) und innherhalb von 30 Tagen nach Einreise einige Dokumente nachreichen um offiziell einen FM3, sprich einen Studentenstatus zu bekommen.
Glücklicherweise hilft mir das Iteso hierbei. Ein Anwalt der Uni übernimmt sämtliche Behördengänge und füllt alle Formulare aus, beschafft die nötigen Kopien (unter anderem jede Seite vom Pass).
Ein Teil des Fragebogens hatte es in sich. Fragen:
- Wie sieht ihre Nase aus? Konvex, Konkav, oder vielleich gerade.
- Wie sind ihre Mund? klein, mittel groß?
- Kinn? rechteckig, oder oval?
Natürlich hatte keiner von uns eine Ahnung, was er dazu sagen sollte. Und wir haben uns kräftig gegenseitig gefragt
Die beste Frage kam am Schluss, nach all dem Zeug:
- können sie lesen und schreiben oO
Vor dem Flug habe ich alle meine Elektrogeräte auf ihre Volt Zahl überprüft. Fast alles läuft auch mit 110V (Bsp. Laptop, Kamera, Handyladegerät). Aber es gibt auch immer welche die, umbedingt 220V brauchen: Mein Haarschneider und die elektrische Zahnbürste.
Haarschneider war eigentlich egal, aber elektrische Zahnbürsten habe ich hier einfach nicht gefunden und wenn man sich mal an diesen Luxus gewöhnt hat … man will einfach nicht mehr selber schrubben.
Heute der Glücksgriff: einen Stromwandler, der bis 50 Watt alles auf 220V bringt für 4€ – bin so leicht glücklich zu machen
|
|
|






